遊戲在地化:遊戲中翻英與英翻中的眉眉角角
Day 1 (UTC+8) - 14:20 - 14:50
語言:
中文
同步翻譯為英文
Part I: 遊戲中翻英(中文演講、中英字幕)
- 語言與文化
- 英英字典: 只看漢英字典的陷阱
- Engrish: 硬翻的趣味
- 提供完整翻譯資料的重要性
Part II: 遊戲英翻中(英文演講、中文字幕)
- 台灣華語 ≠ 中國中文
- 文化元素
- 字序與斷句
適合遊戲企劃或在地化負責相關窗口,讓各位遊戲製作能與翻譯配合,做出更好的在地化內容。